А вы знаете, что греки называют себя римлянами? Да-да, никакой ошибки!

До нашего дня слово “ромэос /ромьос” Ρωμαίος, Ρωμιός (то есть “римлянин”) используется в современной Греции как синоним слова Έλληνας, то есть “грек”. То есть это – один из вариантов самоназвания современных греков. Со времен… Византии!

Дело в том, что сами жители этой империи такого слова – Византия – никогда не употребляли. Его тогда просто не было.

Название «Византийская» Восточная Римская империя получила в трудах западноевропейских историков уже ПОСЛЕ своего падения. Оно происходит от названия торгового города Византия (Βυζάντιον, Byzantium), куда римский император Константин I (Великий) перенес в 330 году столицу Римской империи. И назвал ее Новый Рим, а стал известен этот город как Константинополь (Κωνσταντινούπολη) – город Константина.

Сами византийцы называли себя римлянами — по-гречески Ρωμαίος, Ρωμαίοι, а свою державу — «Римской (Ромейской) империей» (на среднегреческом (византийском) языке — Βασιλεία Ῥωμαίων) или кратко «Романией» (Ῥωμανία). Западные источники на протяжении большей части византийской истории именовали её «империей греков», поскольку большинство ее жителей пользовалось греческим языком как основным разговорным и письменным.

Более того, Евангелия, все, кроме того, что от Матфея, были написаны на греческом языке – койне (κοινή). По-гречески Ευαγγέλιο означает “Благая весть”. На греческом – чтобы поняли все люди, ведь греческий был языком межнационального общения на огромной территории.

А слово-то “грек” откуда взялось? Сами эллины себя так не называют, это экзоним (то есть наименование нации, используемое в других странах). Изначально греками называлась иллирийская (эпирская) народность, мифологический прародитель которой носил имя Грек (греч. Γραικός – грайко́с; в греческой мифологии — сын Пандоры).

Есть версия, что племена, жившие на территории Италии, имели контакты с этим эпирским племенем и по ним назвали всех эллинов греками (по латыни: Graeci).

А имя “ромьос” в Византии означало “житель Римской империи”, независимо от национального происхождения. То есть – наш человек, говорит по-гречески и исповедует нашу православную религию.

Таким образом, с точки зрения современного эллина, назвать себя “ромьос” – значит подчеркнуть свою принадлежность к продолжению именно христианской традиции своей нации (а не древнегреческой, языческой).

В греческих песнях слово Ρωμιός – синоним слова Έλληνας. Например: Ρωμιός αγάπησε Ρωμιά – Грек полюбил гречанку.

Или Τούρκος εγώ, εσύ Ρωμιός – Я турок, а ты грек.

И даже: Ο σκύλος μου ο Ρωμιός – Мой пес-грек.

Картина “Народный танец”, автор Теофилос Хадзимихаил