Вам, конечно же, известно, что в русском языке несколько сотен или даже тысяч греческих слов. Политика и театр, биология и медицина, физика и философия — везде нас окружают греческие слова и понятия. Но есть некоторые очень странные слова из греческого языка — неожиданные и смешные. Вы никогда бы не догадались, что они значат по-гречески.

  1. Слово «трагедия» означает «песнь козлов». Τραγωδία — из слов τράγος козел и ωδή — ода, песнь. Происхождение трагедии — из дионисийских празднеств. Песнопения во время них, славящие богов, исполнялись зачастую в масках Сатиров — козлоподобных демонов, которые сопровождали Диониса, бога виноделия. Зачастую разыгрывались целые представления, они назывались «сатирической драмой» (от имени Σάτυρος). Она была довольно веселой пародией на мифологические темы. Считается, что именно из этой драмы и зародилась античная трагедия.

Кстати, а не кажется ли вам, что русские ряженые с козлиными головами чем-то сродни этим древнегреческим певцам хора?

2. Катавасия. Коты Васи тут ни при чем. Это смешное слово имеет высокопарное и старинное происхождение: прямиком из церковной службы. Κατάβαση (катАваси) — означает по-гречески «спуск, схождение». Оно описывало тот момент, когда в некоторых торжественных службах два хора (клироса) спускаются со своих мест в центр храма, сливаются в один и совместно исполняют песнопение. Даже после многих репетиций это схождение не всегда протекало гладко. Так что неудивительно, что «катавасия» стало обозначать путаницу и неразбериху.

3. Сморозить (сказать глупость, чушь). Вы не поверите, но у этого слова тоже греческое происхождение! Никакого отношения к морозу и холодам оно не имеет. Есть версия, и довольно распространенная, что слово это появилось в XIX веке из жаргона семинаристов от греческого μωρός «глупый».

4. Шпаргалка. Еще одно слово из школьной жизни, старое, как мир. Наиболее вероятная этимология этого слова такая: из древнегреческого σπάργανον — пеленка, тряпка, в латынь — sparganum с таким же значением, из латыни — в польский (с XVII века)
szpargal со значением «старая исписанная бумажка» и с уже шипящим первым звуком, а оттуда в русский.

На фото: Комическая сценка с Сатирами. Аттика, 500-490 гг до н.э.