Сегодня речь пойдет не о греческой мифологии! Отнюдь нет. Об изучении греческого языка существуют разные мифы — вот о них и поговорим. Разберем 5 наиболее распространенных ошибочных мнения об изучении греческого языка.

1. Миф: Все слова — из греческого.
Правда: Не все. Хотя папа из фильма «Моя большая греческая свадьба» и утверждает обратное 🙂

Факт в том, что заимствований из древнегреческого во всех европейских языках, и в русском в том числе, действительно масса. А еще есть много слов, таких, как «телефон», «астронавт» и им подобные, которые подлинно древнегреческими не являются, а были созданы в более поздние эпохи в Европе из греческих корней. Но и в самом греческом полно заимствований из других языков: итальянского, турецкого, персидского, английского, албанского, славянских и т.д. 

В случае каждого конкретного слова, греческого или русского, этимологию необходимо проверять по словарям. В интернете, например. И тогда вы узнаете, что даже сами ученые-лингвисты не всегда точно могут определить происхождение слова.

2. Миф: Греческий — ОЧЕНЬ сложный для изучения язык.
Правда: Новогреческий не сложнее любого европейского языка. 

Возможно, истоки этого мифа заключаются в восприятии носителей английского языка. Для англоязычных учащихся греческий действительно несколько сложнее, чем языки романской или германской группы. Например, для изучения греческого языка на базовый уровень (А2), по информации Института дипломатической службы США, им требуется большее количество часов: для немецкого или итальянского 480 часов, для греческого или русского — 720.

Но, во-первых, мы не англичане :). А во-вторых, все иностранные языки в начале изучения сложны. Чем лучше знаешь язык, тем легче его учить. 

Часто сравнивают греческий язык с английским — мол, греческий сложнее. Это не так, спросите у любого, кто мучился в школе с английским 🙂 Любой иностранный язык обязательно обеспечит вам сложности. Совсем легких языков не бывает.

Отчасти такую мифологию создают сами греки — они любят сообщить, что их язык оооочень сложный. Но всяк кулик свое болото хвалит. Если вы спросите любого русского, то самый сложный язык, конечно, русский!

3. Миф: Научиться писать по-гречески ОЧЕНЬ сложно.
Правда: Научиться писать по-гречески ГРАМОТНО довольно сложно. Но вполне возможно.

Этот миф распадается на 2 части: (1) очень сложно научиться греческому письму и (2) совершенно невозможно научиться писать по-гречески грамотно (то есть соблюдая правила орфографии). Разберемся с обеими половинками.

Итак, письмо. То есть алфавит, правила чтения, написание букв. Нет ничего проще для русского человека. Нам с детства знакомы многие буквы греческого алфавита. У нас, русских, есть неоспоримый козырь — кириллический алфавит. Да, в греческом письме есть определенные сложности и странные сочетания букв, но это все преодолимо. Примерно за 2 часа. И пару часов тренинга каллиграфии — чтобы буквы выходили красивые 🙂

Орфография. Да, она в греческом действительно сложная. Историческая. Но — не сложнее, чем английская или русская, где тоже надо много слов запоминать. Да, придется поработать, приложить усилия. Но нет ничего невозможного. И вполне возможно грамотно писать по-гречески.

4. Миф: Учить греческий надо только у носителей языка.
Правда: Не все носители одинаково полезны.

Так же, как и при изучении других иностранных языков, распространено мнение, что греческий нужно учить только у носителей. Это не так.

На начальном уровне (А1) греческий язык оптимально учить у русскоязычного специалиста-преподавателя. Он(а) сможет вам перевести новое слово или выражение, объяснить грамматику на вашем родном языке, он знает, какие трудности подстерегают именно русского человека и как их избежать. Он(а) специально этому учился, получал образование, подбирал пособия, накапливал опыт. Он(а) вас понимает.

На следующем этапе хорошо начать общение с носителем языка, для которого греческий родной. Общение — не значит обязательно брать уроки, можно просто разговаривать, практиковать язык. Лучше общаться с образованным носителем — это не гарантия, но хоть какая-то страховка от ошибок и безграмотности. Да, носители бывают безграмотные, а вы не знали? А все ли русские грамотно говорят на своем родном? Некоторые говорят «звОнит» и «тубаретка». Это не совсем то, чему хотелось бы научиться, а то потом придется переучиваться.

Стоит ли брать уроки греческого у преподавателя-носителя? Безусловно, стоит, если этот преподаватель получил специальное образование в области преподавания греческого иностранным студентам. Проверьте у преподавателя наличие диплома или сертификата о таком образовании. Неквалифицированные или некомпетентные преподаватели, пусть они хоть сто раз носители, — это неправильные пчелы, они дают неправильный мед. Зачем вам учить греческий у сантехника или пастуха?

5. Миф: Чтобы выучить греческий, достаточно жить в Греции.

Правда: Жизнь в Греции — еще не гарантия того, что вы достигнете успехов в изучении греческого языка.

Об этом свидетельствует опыт многих моих учеников. Они часто мне жалуются: необходимо общаться с греками для практики языка, а греки ни за что! Ты им по-гречески, а они в ответ тебе по-английски. Ибо для них ты иностранец, а значит, с тобой надо по-английски.

Я встречала случаи, когда люди жили в Греции по 10 лет и более и на греческом не говорили. Знали 30 слов и выражений для общения на рынке — лексикон Эллочки-людоедки. Потому что язык «сам собой» не выучится.

Но даже если вам повезло и с вами долго и терпеливо разговаривают носители языка, поправляя ваши ошибки и радуясь вашим победам, разговор — это еще не все. Это только бытовой уровень знания языка — А2.

Если вы хотите работать или учиться в Греции, вам нужен как минимум уровень В2. Если вы хотите на равных общаться на политические или философские темы, ваша цель — уровень С1. Для достижения таких уровней знания языка одного бытового общения недостаточно. Нужно серьезно заниматься по всем направлениям: чтение, развитие письменной речи, аудирование (слушание), грамматические упражнения и т.д. Много работать, регулярно себя тестировать.

И вот тогда у вас все получится.

Вы всегда можете обратиться ко мне за консультацией по мейлу или начать брать у меня уроки греческого любого уровня.

Информация Института дипломатической службы США https://www.lingq.com/blog/2015/12/27/сколько-времени-нужно-чтобы-выучить-я/